Problemi de lingua
Quali problemi vai cercanno? Io personalmente nun ciavrei problemi, però er dialetto romano nun è 'na cosa univoca; ce so' varie versioni (tralascianno quelle prima de Belli, perché puro in italiano nissuno oggi adoprerebbe la lingua de Dante, sippure fu er Sommo!). Io sono belliano, però mi piacciono anche Pascarella e Trilussa che scriveno 'n dialetto più vicino alle recchie de noantri. Invece Giggi Zanazzo, pure ottimo poeta, utilizza un linguaggio che tenta graficamente di indicare la pronuncia del romano. Credo che 'sto fatto sia 'nutile, perché chi nun è romano o va a scola de dizzione, oppuramente nun riesce ner menomo modo a pronunzià manco 'na parola. Forze quarchiduno se ricorderà de 'n firme (pure brutto!) "Er più Storie d'amore e de cortello" in cui Adriano Celentano parla in romano con una calata milanese inascoltabile. Oppure prendete il Boldi di uno dei tanti filme de monnezza che interpreta, quanno prova a dì ìna parola in romano te cascheno le mani!
Giggi Zanazzo fondò il "Rugantino", un giornale in vernacolo. Purtroppo oggi non sorte più, io ho conosciuto l'ultimo proprietario del giornale il buon Achille Marozzi ed ho frequentato per un certo periodo la redazione. I poeti che ho incontrato in quel periodo sono certamente ottimi. Però la redazione del Rugantino era 'na spece d'Accademia de la Crusca. Nun s'ammetteveno parole più moderne de quèle contenute ner vocabbolario der famoso Filippo Chiappini (che nun considerava poeta nimmanco a Trilussa!). Marozzi me disse chiaramente che le parole der dialetto romano so' quelle e stop! In quer periodo io avevo letto 'na frase de 'n grande poeta siciliano (e no, sicilianesco!) Ignazio Buttitta:
...un populo
diventa poviru e servu
quanno ci arrobbanu a lingua
aduttata di patri:
è persu pi' sempri.
Diventa poviru e servu
quanno i paroli nun figghiano paroli.
Per questo non fui mai d'accordo con Achille. Credo fermamente che la lingua, e anche il dialetto, vadano integrati con nuovi vocaboli. Chiappini nun conosceva l'elicottero e allora nun se po' scrive licottero? Ma 'ndo stamo? E per lo stesso motivo nun posso accettà la grafia usata da Zanazzo e da quarchiduno puro oggi, poiché rende inintelleggibile, er testo. Provate a legge le barzellette de Totti, so' difficortose puro per 'n romano.
Troppe elisioni che nessuno dei sommi poeti romani ha mai usato. (E neanche sul Rugantino, e stavolta sono d'accordo con la redazione!)

Ass.cult. "Salvaguardia romanità"